This character received two different polish names.
In polish translation of I TL 2653-1, published in Gigant Poleca 87 - Stara kopara (2008) [pl/GP 87f] he was named: Kapelusznik.
Later, in polish translation of I TL 2723-1, published in Gigant Poleca 111 - Reakcje na akcje (2009) [pl/GP 111p058] he was named: Sam Cylinder.
Similar to Mago Papernova situation, translator seems to be unable to decide, with polish name this charcter should have.
I am not sure, how this situation should be handed, but I would for now go with adding Kapelusznik and Sam Cylinder as his occasional names.